第一珠寶精品導(dǎo)購互動(dòng)平臺(tái) 投稿
徐冰設(shè)計(jì)珠寶
畫家徐冰為TTF設(shè)計(jì)的項(xiàng)鏈,項(xiàng)墜其實(shí)是一句英文方塊字“We lose because we win” 。
當(dāng)時(shí)裝界在混搭的視覺沖擊力中讓人嘆為觀止,珠寶行業(yè)的混搭跨界潮流則更為設(shè)計(jì)師的想象力打開了無限廣袤的天地,中國珠寶品牌絕不甘于落后歐美大牌,他們突破靈感跨界嘗試,而與傳承中國文化的畫家合作,成了品牌最樂于也是最擅長的形式。珠寶與繪畫,一個(gè)立體,一個(gè)平面,卻在激烈的碰撞中完美融合,也把“混搭”藝術(shù)推上了一個(gè)全新的高度。
徐冰
漢字的珠寶畫外音
對(duì)于中國珠寶品牌來講,博大精深的古典繪畫和傳統(tǒng)元素絕對(duì)是完美的借鑒對(duì)象,就連方方正正的漢字都能被藝術(shù)家打造為無與倫比的藝術(shù)品。 2008年“神韻東方”亞洲珠寶設(shè)計(jì)邀請(qǐng)展上,TTF全面向世界舞臺(tái)展現(xiàn)出東方的文化瑰寶。TTF邀請(qǐng)中央美術(shù)學(xué)院副院長、著名畫家徐冰參與設(shè)計(jì),在這一系列珠寶作品中,漢字,竟然幻化成吊墜,剎那間重現(xiàn)文化的磅礴力量。整場(chǎng)活動(dòng)徐冰的真誠感言成為最精髓的點(diǎn)睛:“我對(duì)這個(gè)行業(yè)并不是專家,但覺得藝術(shù)有著高度的包容性與共通性,珠寶能夠與佩戴者的心理及內(nèi)在藝術(shù)需求達(dá)成一種共鳴,而設(shè)計(jì)者詮釋這個(gè)語言,完成這個(gè)契合的過程是很有意思的。”